Une présentation de Phagna Touby Lyfoung par tata Mayly

Touby Lyfoung

Phagna Touby Lyfoung par tata Mayly Voici une présentation de Phagna Touby Lyfoung faite par tata Mayly lors de la réunion des hmong à St Paul Minnesota le 27 mai 2017. C’est une vidéo diffusée par la chaine de télévision Suab Hmong. Le seul hic, c’est que c’est tout en hmong sans sous-titre (français évidemment car je pense à nos enfants de ce coté-ci de l’Atlantique..). Je vais essayer de les mettre par contre ce sera sous forme de diffusion restreinte sauf si j’ai l’accord de Suab Hmong. C’est quand même 1h de parole.. bon visionnage !!

Continuer la lecture

Vous pourriez aussi aimer

Être père

Ce que « Être père » veut dire… Quel père ne rêverait pas que son ou ses enfants lui chantent cette chanson ?… Je fonderai en larme si cela se produisait car cela signifierait que mes enfants auront compris ce que être père veut dire… You Raise Me Up When I am down and, oh, my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then I am still and wait here in the silence, Until you come and sit awhile with me. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up to walk on stormy seas; I am strong when I am on your shoulders; You raise me up to more than I can be. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up to walk on stormy seas; I am strong when I am on your shoulders; You raise me up to more than I can be. There is no life – no life without its hunger; Each restless heart beats so imperfectly; But when you come and I am filled with wonder, Sometimes, I think I glimpse eternity. You raise me up, so I can stand on […]

Continuer la lecture

Vous pourriez aussi aimer

Visite de mes amis de Cacao

Amis Cacao @Lyfoung.com

Des amis à la maison… Cet été j’ai pu retourné voir ma petite famille en France. Ce qui est déjà en soi un grand bonheur. Mais mieux encore j’ai pu accueillir des amis de Guyane (du village de Cacao plus précisément) chez moi… Pendant les vacances on prend plaisir à visiter de nouveaux endroits, de nouveau lieux, rencontrer de nouvelles personnes mais je pense que le plus grand plaisir de tous c’est de partager les quelques jours dont on dispose avec les gens qu’on aime et de recevoir nos amis. Malheureusement, je n’ai pas pu aller voir tout le monde et je le regrette sincèrement et en suis complètement désolé. Nos amis guyanais… J’ai eu le grand bonheur de recevoir des amis de Guyane pour quelques jours chez moi. La famille de dab laug Txaw Tjim Neej, celle de dab laug Vam Txuj et celle de dab laug Nraj Kub. Ça fait un peu de monde mais c’est justement ce que j’aime ! A part Dra Kub, je les connaissais déjà mais ces quelques jours nous ont permis de mieux nous apprécier. Ils avaient pris le même avion que moi pour venir en métropole. Après deux semaines de tour de […]

Continuer la lecture

Vous pourriez aussi aimer

Le site @Lyfoung en plusieurs langues

Les langues traduites

Google traduction… Le site @Lyfoung était en deux langues à l’origine. Français et anglais. Ce qui m’obligeait à écrire chaque article et page dans les deux langues. Il n’y avait de difficulté mais c’était fastidieux. Aussi j’ai changé le mode de traduction… On passe à la traduction par Google. Le résultat n’est pas terrible et Google doit encore parfaire son moteur de traduction s’il veut approcher d’une traduction humaine. Cependant le résultat est rapide et « lisible » . Google Language Translator C’est grâce à ce plugin que j’ai pu passer à une traduction par Google du site. Il existe beaucoup de plugin de traduction, surtout passant par Google ou Bing. Mais Google Language Translator est le seul qui soit assez abouti pour mon utilisation. Il permet d’afficher des drapeaux (fonction que je n’utilise pas), d’avoir un bouton de traduction flottant en bas de page (mais pas configurable directement pour le mettre ailleurs malheureusement), un widget et des shorcodes qui permettent de l’utiliser où bon nous semble (dans les menus par exemple..). Traduction du site @Lyfoung Si vous souhaitez changer la langue du site, qui par défaut est le français, en d’autre langues, il suffit soit d’utiliser le menu langue ou soit le […]

Continuer la lecture

Vous pourriez aussi aimer

WordPress et les guillemets…

WordPress @Lyfoung

« Les guillemets… « .. Bon, tout le monde connait ce « bug »…que dis-je, cette fonctionnalité ! Sinon vous ne seriez pas là à lire cet article… WordPress remplace les guillemets américains (les guillemets ″droits″) qui apparaissent lorsqu’on rédige nos posts par des guillemets français (les « chevrons ») à l’affichage. Pour ma part, c’est très bien car j’aime bien les guillemets à la française…Voir ces articles : Guillemets anglais ou guillemets français ou Choisir les bons guillemets pour se faire une idée. Le problème c’est qu’à l’affichage, on se retrouve avec des guillemets qui peuvent se tourner dans n’importe quel sens. Il faudra repasser pour l’esthétique.. Exemple : J’aime bien les guillemets « à la française« . Les guillemets « à l’américaine ne me gênent pas« . Si là c’est gênant.. Les solutions La plupart des solutions que vous trouverez sur le net sont les suivantes : 1 : On désactive le filtre appliqué sur le contenu avec wptexturize. Dans ce cas il faudra modifier le fichier functions.php de votre thème WordPress avec cette ligne de code [pastacode lang= »php » manual= »remove_filter%20(‘the_content’%2C%20’wptexturize’)%3B » message= »Désactivation de wptexturize » highlight= » » provider= »manual »/] On peut même aller plus loin avec ce code [pastacode lang= »php » manual= »remove_filter%20(‘the_content’%2C%20’wptexturize’)%3B%0Aremove_filter%20(‘comment_text’%2C%20’wptexturize’)%3B%0Aremove_filter%20(‘the_excerpt’%2C%20’wptexturize’)%3B%0Aremove_filter%20(‘the_title’%2C%20’wptexturize’)%3B » message= »Désactivation de wptexturize avancée » highlight= » » provider= »manual »/] L’inconvénient c’est que ce filtre ne gère […]

Continuer la lecture

Vous pourriez aussi aimer